Hello DIAL,
Installing Ver13.1 Patch1, I still see the translation error regading Height of Working Plane which I mentioned on May 7th.
I was expecting it to be fixed at the Patch 1....
Will it be fixed at the next Patch??
My post on May 7th, 2025-----------------------------
Thank you for the update of Ver13.1.
As I check new functions and UI of the new version, I found a Japanese translation regarding Height of working plane which is a bit strange.
With Ver13.0, it only says "Height" in English which is simply translated into the correct Japanese word "高さ”.
With Ver13.1, however, it says "Height in room or space" which is translated into the wrong Japanese word ”部屋または空間の高さ”. It sounds more like ”Height OF room or space", so I believe that Japanese users, especially beginners of DIALux, might think it means "Ceiling Height of room or space".
In order not to be misunderstood, I suggest that it should say just "高さ" (Height)like Ver13.0.
Is it possible to make a change on this matter at the next patch?
Please refer to the PDF attached.
Thank you always.
Yo